Killers Who Are Partying was the sixth track from the album titled Madame X. It was released on June 14, 2019. – “I will be gay, if the gay are burned. I’ll be Africa, if Africa is shot down. I will be poor, if the poor are humiliated. I’ll be a child, if the children are exploited. I know what I am And I know what I’m not”
On March 20, 2020, after recovering from my own personal battle with COVID-19, and after seven long years of living in a leaky 200 sq ft space with no windows, I finally left Phoenix, Arizona for good. It was the first day of spring as I headed for the East Hills of Oakland, California. It was the same day that the COVID-19 shelter-in-place order went into effect for the entire Bay Area.
I moved into a 2-bedroom house that was built in 1924, the same year that my father was born. The house had lots of windows and was surrounded by trees, shrubs, flowers, and lots of room to breathe. My reality completely changed within the course of twenty-four hours.
The image below was taken on March 21, 2020, from the back deck of my new residence. Yes, that’s the Golden Gate Bridge on the horizon.
I knew I was in the right place as I began the next chapter, ACT X – 12 Years 345 Days. The image on the back side of the front gate said it all.
BACK | TOC | NEXT
Killers Who Are Partying
I’ll be Africa, if Africa is shot down
I will be poor, if the poor are humiliated
I’ll be a child, if the children are exploited
And I know what I’m not
O caminho é solitário (é, é, é, é) The path is lonely (is, is, is, is)
O mundo é selvagem (The world is wild)
O caminho é solitário (The way is lonely)É, é, é (Yeah yeah)
(É, é, é, é) (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(É, é, é, é) (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(É, é, é, é) (Yeah, yeah, yeah, yeah)
I’ll be Israel, if they’re incarcerated
I’ll be Native Indian, if the Indian has been taken
And I’ll be a woman, if she’s raped and her heart is breaking
And I know what I’m not (and He knows what I’m not)
Do you know who you are? (Mm)
(Mm) Will we know when to stop?
O caminho é solitário (é, é, é, é) (The path is lonely (is, is, is, is)
O mundo é selvagem (The world is wild)
O caminho é solitário (The way is lonely), é, é (Yeah yeah)
E eu sei o que sou (And I know what I am)
E o que não sou (é, é, é, é) And what I am not (is, is, is, is)
E eu sei o que sou (And I know what I am )
E o que não sou (é, é, é, é) (And what I am not (is, is, is, is)O mundo (wild is the world) Wild is the world (é selvagem)
Wild is the world (is, is, is, is)
Wild is the world (é, é, é, é)
And I know what I’m not (and He knows what I’m not)
(Mm) Will we know when to stop?
Wild is the world and lonely is the path
To come to you